La préparation d’un dossier de candidature à l’Université 1/3

You are currently viewing La préparation d’un dossier de candidature à l’Université 1/3

 

 

Faire un dossier de candidature à l’Université peut se révéler un casse-tête incompréhensible !

Pour éviter cela SILLAT consacrera une série de 3 articles pour vous aider à postuler et à faire votre dossier.

 

Vous êtes exilés en France et avez déjà fait un pas vers votre avenir en choisissant une filière pour vos études universitaires. Bravo à vous !

Une fois cette importante étape réglée, un nouveau problème commence. Il faut « construire votre dossier de candidature ».

En général, l’étudiant exilé venu en France, n’est pas assez informé de la manière dont il doit construire son dossier pour convaincre une Université de retenir sa candidature.

Pour monter un dossier de candidature solide et acceptable, il faut se poser plusieurs questions :

  • Quels sont les documents que le candidat devra faire traduire ? Est ce que cette traduction doit être assermentée ?

Si vous avez obtenu un diplôme lors de vos études, il ne faut surtout pas oublier de le mettre dans votre dossier. C’est un document très important.

Les candidats exilés ayant un diplôme, bac ou toutes autres justificatifs de précédentes études faites hors de France doivent le prouver.

Si ce diplôme n’est pas rédigé en français, il faut faire une traduction qui doit être assermentée.

  • Comment faire reconnaitre ses diplômes en France ?

Il est possible de faire reconnaitre ses diplômes  par l’organisme ENIC-NARIC France.

Cet organisme établie une attestation comparabilité qui détaille le niveau scientifique reconnu du diplôme selon des barèmes compatibles avec le cadre de certification française et européenne.

Il est possible de déposer une seul diplôme à la fois et ça coute 90€.

C’est gratuit si vous êtes reconnu par l’OFPRA comme refugié ou si vous êtes un demandeur d’asile.

Pour plus des détails sur la procédure de la délivrance d’une attestation consultez notre article

  • Comment faire si votre diplôme n’est pas comparable ? Ou bien l’établissement auteur du diplôme ne figure pas sur la liste des établissements admissibles à l’équivalence par l’ENIC-NARIC ?

Il vous suffira de lire notre article pour trouver les équivalences qui peuvent exister en faisant reconnaitre votre expérience.

Voici notre article sur la procédure de reconnaissance par expérience

 

  • Quel sont les autres documents dont vous avez besoin ?

Il est important d’apporter à votre dossier tous les justificatifs de votre expérience passée et des cours que vous avez validé. Il faut aussi fournir vos relevés de note et si possible une explication détaillée pour chaque matière de votre ancien parcours.

 

Une fois que vos diplômes sont traduits et l’attestation de comparabilité de l’ENIC-NARIC est obtenue, vous devrez faire une ou plusieurs lettre/s de motivation (LM). Si vous voulez cibler plusieurs universités, il est préférable d’écrire une LM de référence et de l’adapter pour chaque candidature en la modifiant légèrement (vous pouvez consulter notre article ici).

La préparation due à la LM est similaire de celle du CV (pour avoir un bon CV vous pouvez consulter notre article ici), quant à lui, on doit l’adapter avec notre parcours et la formation visée. Une article pour les modèles de LM et CV sera publiée bientôt.

Les étudiants souhaitant intégrer un Master doivent écrire un projet d’étude très bien orienté. Ce dernier se caractérise par une synthèse claire et renforcera de votre candidature en montrant que vous êtes motivé et précis. Une article sera publié sur la préparation d’un projet d’étude.

Notez bien que le fait de lire plusieurs fois votre dossier est important voire indispensable ! Soit par vous-même et/ou en le faisant relire par plusieurs personnes qui maitrisent la langue. Une faut de syntaxe ou d’autographe peut dévaloriser votre candidature et peut vous priver d’une potentielle chance d’être accepté.